You compare the cost of the play now — 40 dollars — to the cost that it used to have — 20 dollars — and you say it’s a bad deal.
|
Compareu el preu de l’obra ara -40 dòlars- amb el preu que tenia abans -20 dòlars- i us dieu que és un mal tracte.
|
Font: TedTalks
|
This is deliberate exploitation and ill-treatment of animals and should be taken into account as well.
|
És una explotació deliberada i un mal tracte d’animals que deuria també tenir-se en compte.
|
Font: Europarl
|
That’s a bad treatment in my opinion.
|
Al meu entendre, és un mal tracte.
|
Font: AINA
|
He agreed to a bad deal for the blacks.
|
Va acceptar un mal tracte per als negres.
|
Font: AINA
|
A low level of service and a poor treatment
|
Un baix nivell de servei i un mal tracte
|
Font: AINA
|
The quota and the TACs which the Irish, sharing their prolific fishing grounds with the larger countries, receive was a bad deal.
|
La quota i els TAC que els irlandesos, que comparteixen els seus prolífics caladors amb països majors, reben representa un mal tracte.
|
Font: Europarl
|
To Mr Watson, who said that no deal is better than a bad deal, I certainly find myself on common ground on that particular issue.
|
Quant al senyor Watson, qui ha dit que cap tracte és millor que un mal tracte, sens dubte sento que referent a això ens movem en el mateix terreny.
|
Font: Europarl
|
Not a bad deal at all, more so that there’s no sugar in it.
|
No és un mal tracte en absolut, encara més que no tingui sucre.
|
Font: AINA
|
I have to say that many of my constituents in the North East of England think they get very bad value for such a large sum of money.
|
Haig de dir que molts dels residents en la meva circumscripció electoral consideren que estan rebent un mal tracte en comparació amb el que estan pagant.
|
Font: Europarl
|
When we get bad treatment from others, we are encouraged to use this feature immediately.
|
Quan rebem un mal tracte dels altres, se’ns anima a utilitzar aquesta funció immediatament.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|